close

安德魯‧洛伊‧韋伯(Andrew Lloyd Webber)終於和製作人卡麥隆麥金塔(Cameron Mackintosh)推出了《歌劇魅影:劇場版》(The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall)錄影了!身為音樂劇愛好者的我,理所當然的在首映就去看啦!

T P03  (25週年版封面)

    觀賞後的第一個感想是:《歌劇魅影:劇場版》的片名翻譯如果翻成《歌劇魅影:亞伯特廳特別製作版》會更符合該片的內容,之所以會有這種感受主要是覺得「百老匯版本」與「亞伯特廳版本」在舞台與特效方面的差異挺大的!

差異如下:

1.  序曲響起時的「大吊燈」沒有像百老匯版升起,而是一開始用布套著,當音樂響起時,布套往上收入天花板。

2.  在第一幕結尾,百老匯版是將大吊燈往舞台正中央飛砸而下;但「亞伯特廳版」則是將大吊燈當煙火台,放煙火。

3.  地下湖的一景:「百老匯版」是「實體燭台」從舞台底下升起,小船則是從舞台側面出現;「亞伯特廳版」的燭臺則是以「投影」、「LED銀幕」呈現,小船是從舞台正中央出來。在洛伊韋伯近期的作品如《白衣女郎》(The Woman in White)、《歌劇魅影劇集:真愛不滅》(Love never dies)中,「投影」、「LED銀幕」是洛伊韋伯近期喜愛使用的舞台設計新方法,某種程度的取代傳統的實體道具,不過觀眾對於新方法則是兩極化。

T P04   (化裝舞會的一幕,CD內頁)

    在編曲方面,洛伊韋伯大致上維持了百老匯版的樂團編制,而非電影版的「大型編制」,也不像卡麥隆麥金塔(Cameron Mackintosh)的《悲慘世界》(Les Miserables)演唱會(10周年或25周年)都有不一樣的編曲。

 

    選角方面令人滿意,由Ramin Karimloo飾演魅影,Sierra Boggess飾演克莉絲汀,這兩位都是《歌劇魅影劇集:真愛不滅》(Love never dies)的首演男女主角,Ramin Karimloo在本次飾演他所熟悉的「魅影」一角、Sierra Boggess則是先參與迪士尼音樂劇《小美人魚》,飾演主角「愛麗兒」走紅,再接演《歌劇魅影劇集:真愛不滅》的克莉絲汀而成為洛伊韋伯手中的愛將之一。

T P05   (All I ask for you.內頁)

    這次的演出水準還算滿不錯的,比《悲慘世界25周年紀念音樂會》好多了!希望DVD快上市啊!



arrow
arrow

    R式分享 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()